Дракон мелового периода - Страница 68


К оглавлению

68

– Просыпайтесь! Плывите дальше!


* * *

Сначала ничего не случилось. Потом с головы динозавра, на которой я стояла, скатился небольшой камень. За ним прошуршал маленький оползень. Потом...

Меловые горы задрожали мелкой дрожью. Ущелье наполнилось глухим гулом. Казалось, это заворчали сами стены. Чувствуя, что голова бронтозавра уходит у меня из-под ног, я вцепилась в шею окаменевшего дракона. Со дна ущелья, клубясь, поднималось облако меловой пыли. Воздух стал мутным и влажным. Гул нарастал с каждой секундой, превращаясь в громовой рев. Я зажмурилась и инстинктивно закричала, чтобы не оглохнуть, но даже не услышала себя. Шея дракона стала мокрой, и мои руки соскальзывали с нее. Голова бронтозавра покрылась сетью мельчайших капель, как росой.

В грохот и рев ворвался треск, как будто раскололось небо. Я приоткрыла глаза и увидела, как от противоположной стенки ущелья откололась огромная скала и рухнула вниз, а из образовавшегося пролома хлынула вода. Дрожь усиливалась, по меловым горам расползались все новые трещины. Вокруг низвергались уже десятки водопадов, и с каждой секундой их становилось все больше. В воде мелькали темные силуэты.

Голова бронтозавра вздрогнула у меня под ногами. Последовал толчок такой силы, что я едва не слетела в пропасть, а потом голова наклонилась и провалилась. И я вместе с ней.

Я летела вниз, горы рушились и превращались в потоки воды. Со всех сторон падали доисторические чудовища, извиваясь на лету. Мимо меня, едва не задев, пронеслось нечто вроде гигантского крокодила, но я даже не успела испугаться. Сверху на меня обрушилось какое-то другое чудовище, и я оказалась в его пасти. А потом обнаружила, что лечу уже не вниз, а вверх. Чудовище летело, как ракета, неожиданными рывками уходя от столкновений, по крутой дуге облетая водопады, увертываясь от падающих водяных гор. Я ни о чем не думала и ничего не чувствовала, сосредоточившись на попытках вздохнуть в насыщенной водой атмосфере. Теплая, почти горячая соленая вода была повсюду, сверху и снизу.

И вдруг на меня обрушились солнце и резкий ветер, а кипящее море осталось внизу. Я летела над морем, скованная по рукам и ногам, а подо мной разворачивался мировой катаклизм. До самого горизонта в море бушевал шторм. Морских животных и рыб в волнах было больше, чем макарон в супе, и все они метались, как безумные. От меловых гор не осталось и следа.

Я скосила глаза, чтобы посмотреть, кто вынес меня из моря, и не очень удивилась, увидев белого дракона. Он парил, ловя ветер в радужную пленку своих выдвижных крыльев, и держал меня в пасти поперек туловища, крепко, но не слишком сильно сжимая челюсти. Я посмотрела вниз, и тут в первый раз мне стало страшно. Что если он выронит меня и я свалюсь в этот суп, где мгновенно утону или буду разорвана взбесившимися динозаврами? Но дракон не выпускал меня и куда-то целенаправленно летел. «К берегу, пожалуйста!» – мысленно попросила я его, стараясь не трепыхаться. Шло время. Дракон упорно летел, я смотрела вниз, а шторм постепенно утихал. К тому времени, когда на горизонте показалась зеленая полоса берега, все животные исчезли, и море совершенно успокоилось.


* * *

Я стояла по колено в теплой, пахнущей йодом воде. Позади в лучах невидимого солнца сияло и плескалось изумрудное меловое море, а впереди бесшумно колыхался зловещий, абсолютно серый сосновый лес.

– Так, так, что это мы тут делаем? – раздался поблизости знакомый голос. Я резко обернулась и увидела Эзергиль.

Она выглядела в точности так, как прошлый раз, в пустыне: длинные черные пряди, как щупальца осьминога, белое одеяние японской принцессы и синяя корявая надпись на лбу – три латинские буквы имени Джефа. Эзергиль смотрела на меня спокойно и доброжелательно, не демонстрируя никаких эмоций. Это она умела делать еще в училище, полагая большим достоинством способность прятать свои истинные чувства под неподвижной фарфоровой маской. Что ж, в случае со мной ей этот навык пригодился. Мне бы вспомнить про оборотня, про коварный укус в барханах, а я увидела ее и обрадовалась, как дурочка.

– Ты жива! – воскликнула я, бросаясь ей на встречу. – Так Джеф не убил тебя!

Вдруг вода неподалеку от меня словно взорвалась, и со дна морского, как баллистическая ракета, сорвался дракон. Он пронесся мимо так быстро, что я успела заметить только белую вспышку, и спикировал прямо на Эзергиль. Раздался звук удара, во все стороны полетел песок, и через мгновение картина выглядела так: Эзергиль, оплетенная змеевидным туловищем дракона, и широко раскрытая пасть над ее головой.

– Стой! – успела крикнуть я. Дракон послушно застыл, как будто снова обратился в мел, однако Эзергиль не выпустил.

– Надо же, какого зверя себе добыла! – послышался слегка придушенный, но абсолютно спокойный голос Эзергили. – Как тебе это удалось?

– Добром и лаской. – сурово ответила я. Внезапное нападение дракона напомнило мне, с кем я имею дело. Какая бы дружба ни связывала нас с Эзергилью раньше, кем она была теперь, я не знала. Похоже, дракон опознал в ней врага. Значит, и мне надо быть настороже.

– Ты зачем сюда пришла, оборотень? – спросила я неприветливо. – Все еще неймется меня загрызть?

– Все не так. – ответила Эзергиль. – Во-первых, я больше не оборотень. Оборотня убил Джеф. Во-вторых, я здесь не затем, чтобы причинять тебе вред.

– А зачем?

– Джеф послал меня сюда, чтобы выяснить, что тут за вселенский катаклизм. Во всех соседних доменах творилось черт знает что. В Хоразоне выпал дождь, что в принципе невозможно. Я и не думала, что встречу здесь тебя. – Эзергиль слабо улыбнулась.

68