Дракон мелового периода - Страница 44


К оглавлению

44

Когда я открыла глаза, зеленое пламя уже погасло. Джеф стоял, наклонившись, и тяжело дышал. На дороге, не подавая признаков жизни, лежала Эзергиль. Меня начала бить запоздалая дрожь. Осторожно подкравшись, я посмотрела Эзергили в лицо, надеясь, что все-таки это не она. Джеф не воспрепятствовал.

– Она умерла? – прошептала я.

– Не знаю. – устало ответил Джеф. – Это уже неважно.

– Это Эзергиль?

– Отчасти.

– А оборотень? Овчарка? Черное лицо, зеленые огни?

– Вот что бывает с теми. – наставительно сказал Джеф. – кто в одиночку шастает по чужим доменам. Кто-то поймал твою подругу, подчинил своей воле и сделал оборотнем. На ее месте могла быть ты.

– Еще чего! – надменно фыркнула я.

– Ладно, не о том речь. Главное – мы победили. – отдышавшись, сказал Джеф. – Я их всех перехитрил. Я ведь знал, что ты на меня набросишься. Это такой вампиризм, обращенный против конкретной цели, в данном случае – против меня. Я и сам такое умею делать. Знаешь, в чем прикол? Как только в желудок попадает хоть какая-то пища, ты сразу исцеляешься.

– То есть ты мог снять заклятие еще в вагончике, но не стал? – дошло до меня. – Ну ты и экстремал!

– Просто не люблю неожиданностей. – пожал плечами Джеф. – Если бы я снял с тебя заклятие в вагончике, враги придумали бы что-нибудь другое.

– А ты предпочел просто свернуть мне челюсть. – я потрогала подбородок. – Блин, как больно-то!

– Если вернешься домой, что-нибудь съешь, и больше не будет никаких вампирских проявлений, даже во сне.

– Спасибо за совет. – сказала я, отметив слова если.

Эзергиль валялась на дорожке труп трупом.

Джеф критически осмотрел дело своих рук. Он все еще был мокрым и бледным, но я видела как он собой доволен.

– Последний штрих. – сказал он, как будто чтп то вспомнив. – У тебя нет ручки или фломастера?

Меня все еще колотило. Я дрожащими руками покопалась в рюкзаке.

– Только синий маркер. Подойдет?

– Супер. Дай сюда.

Джеф взял у меня маркер, наклонился над телом Эзергили и быстро написал у нее на лбу три латинские буквы – J, A, F.

– Это еще зачем?

– Роспись мастера. – хищно усмехнулся он. – Личная печать. Возможно, потом узнаешь, зачем. А теперь. – сказал он, возвращая мне маркер. – когда защита уничтожена и путь свободен...

– …Идем скорее в библиотеку! – подхватила я. Мы с Джефом переглянулись и радостно расхохотались. А потом, оставив на дороге поверженного оборотня, быстрым шагом двинулись к библиотеке.

21.Подземелье красного праха

Двери библиотеки были открыты. Везде было тихо и безлюдно. Даже не верилось, что все наши испытания позади. Джеф пошел вперед, я – за ним. В полном молчании мы пересекли пустой вестибюль, освещенный неживым светом галогенных ламп, свернули налево, беспрепятственно вышли на лестницу и начали спускаться вниз. Первый подземный этаж... второй... третий... От волнения у меня кружилась голова. Ежесекундно я ожидала чего-то ужасного – обвала, пожара – что воспрепятствует нам в этом святотатстве. Да, это было то самое ощущение, которое я испытала во сне, на вершине гигантского тополя: вторжение в святилище неведомого враждебного бога; и теперь я спиной чувствовала его недобрый взгляд. Четвертый этаж... безупречно-чистый синий кафель, изразцовые стены, дверь с витражом приоткрыта, и лотосы на ней горят кроваво-красным, пропуская изнутри электрический свет.

Я придвинулась поближе к Джефу, на всякий случай готовясь к неприятностям.

– Нам туда? – прошептала я.

– Нет, дальше. – глухо ответил Джеф. Он тоже волновался. Когда я поняла это, мне снова стало страшно.

Мы спустились еще на два пролета, и лестница кончилась. Перед нами возник дверной проем – просто прямоугольник, без малейших следов дверей, за которым начиналась глухая могильная чернота.

Джеф непочтительно присвистнул, но я заметила, как он побледнел.

– Ого! Что здесь было? Атомный взрыв?

– Ты же вроде говорил, что на пятом ярусе пожара не было. – тихо сказала я.

– Значит, я ошибался.

Джеф опустил голову, кусая губы. Он выглядел по-настоящему потрясенным. Я огляделась по сторонам. Весь пол был покрыт густым слоем какого-то бурого порошка. От дверного проема по потолку змеились языки копоти.

– Да, похоже на взрыв. – глубокомысленно заявила я. – Двери вынесло вместе с коробкой.

– Вот они, двери. – пробормотал Джеф, указав на бурый порошок на полу. – Дьявол! Здесь же все превратилось в пепел! Этого не должно быть!

Мне стало его жалко.

– Слушай, рано расстраиваться. Давай зайдем внутрь и пошарим там. Я слышала, что книги на этом ярусе хранились в несгораемых шкафах.

– Ну надо же, как хорошо подготовилась – ядовито заметил уже овладевший собой Джеф. Он достал мой фонарик, включил его и направил луч в бархатистую тьму подземелья. – Ты права, – раз уж мы сюда пробились, надо идти до конца.

Джеф вошел в проем, я – за ним, стараясь на всякий случай идти след в след. Зола поднималась легкими облачками вокруг наших ног. Пахло даже не гарью, а чем-то мерзким, химически-кислым. Этот запах будил беспричинную тревогу и желание сбежать. Луч фонаря выхватывал из темноты стены и то, что осталось от несгораемых шкафов. Джеф присмотрелся и грязно выругался.

– И это называется несгораемый шкаф! – горько сказал он, облегчив душу.

Да, останки шкафов больше всего напоминали экспонаты палеонтологического, музея – бесчисленные ребра и прочие кости. Джеф злобно ткнул фонарем в один из шкафов, и тот с мертвенным шелестом неторопливо рассыпался в прах. Я тяжко вздохнула.

– М-да. Кажется, действительно сгорело все.

44